Hana Řezáčová


Hana Řezáčová, Vzdělání a praxe

Moje praxe

  1. Překládám od roku 1990.
    Několik let jsem byla na volné noze, kdy jsem překládala např. pro členy vlády, Českou národní radu apod. Pak jsem pracovala jako překladatelka a tlumočnice pro tým poradců USAID při Ministerstvu privatizace v souvislosti s privatizací státních podniků. Poté co tento projekt skončil, jsem pracovala jako překladatelka a tlumočnice pro SPT Telecom, mimo jiné pro finančního ředitele Telecomu Urse Kambera. V současné době pracuji pro renomovanou advokátní kancelář.

  2. Mezi nejdůležitější zaměstnavatele patřily US AID při Ministerstvu privatizace, a renomovaná advokátní kancelář.

  3. Spolupracuji s řadou překladatelských agentur a mám rovněž mnoho soukromých zákazníků, např. pro některé PR agentury či vydavatelství odborných časopisů.

Moje jazykové vzdělání

Nejvyšší dosažené vzdělání:
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, katedra tlumočnictví a překladatelství, angličtina

Moje vzdělání

  • státní zkouška na jazykové škole
  • Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, katedra tlumočnictví a překladatelství, angličtina, studium zakončeno státními zkouškami.

Moje zahraniční zkušenosti

Časté pobyty v Anglii.

Můj největší překladatelský úspěch

Několiletá práce v týmu poradců složeném z investičních bankéřů z USA, účetních poradců z renomované mezinárodní auditorské firmy a z překladatelů a tlumočníků.

Hana Řezáčová

U Elektrárny 2, Praha 7

Přijímám zakázky s delším termínem.

Nové zakázky přijímám bez omezení.

Reklama:

Jazykové weby